“To be, or not to be”的东方式诠释 胡军、濮存昕、卢芳、荆浩领衔话剧《哈姆雷特》献演上海大剧院

2019年1月16至17日,由著名导演李六乙执导,胡军、濮存昕、卢芳、荆浩领衔主演的话剧《哈姆雷特》将在上海大剧院连演两场。

《哈姆雷特》的东方式诠释,国际阵容打造顶尖视觉语言

话剧《哈姆雷特》是李六乙导演继话剧《李尔王》后执导的第二部莎士比亚作品,这部作品同样受邀英国皇家莎士比亚剧团“莎剧舞台本翻译计划”而作。译本出自学者李健鸣,曾翻译过多部莎士比亚作品的她是一位既了解戏剧又有着深厚文学功底的翻译家、作家。这次的翻译得到英国皇莎很大的帮助,“经过他们对古典英语到现代英语的翻译,再到译者这里,已经保证了观众能够较准确地理解原著,“舞台的语言,一定不是书面语,观众一听立马要能给出反应,就像是抛绣球,演员‘抛出去’又要能‘接回来’。”

1610195184

对于耳熟能详的台词To be, or not to be,导演李六乙也做了不同以往的处理,“有学者们说这句独白不应放在大家熟知的那个地方,上世纪七八十年代,当很多现代版本出现之后,很多人把这句台词放在了别的位置。这次也是,这句独白不在它文本原来的位置,而是将它放到戏的最后,其实这也是我们向世界、向观众继续提出四百多年前莎士比亚提出的问题,以及怎么解决?包括翻译“在,或不在”,其实已经是一个更广阔的问题了。我们的剧本很重要的原则是不颠覆或重新构作。除了这句台词的位置,其他部分都按莎士比亚原著过程展示。我觉得做莎翁戏必须保留它文学的完整性。”

话剧《哈姆雷特》剧照2

话剧《哈姆雷特》舞美设计迈克尔·西蒙(Michael Simon)已与李六乙合作过两部作品:中央芭蕾舞团芭蕾舞剧《牡丹亭》、话剧《李尔王》。虽然二人都是舞台创作领域的翘楚,面对这样一部既“新”又“老”的世界经典,仍不敢懈怠。另一位引人注目的主创是该剧服装/造型设计师张叔平。他是香港殿堂级美术指导,承担了导演王家卫所有电影的美术指导一职。面对《哈姆雷特》这样经典的文本,他努力帮助中国演员在舞台上重现丹麦贵族,并通过服装造型呈现这部剧的复杂性。

 

胡军、濮存昕、卢芳领衔,中国超强话剧阵容演绎莎剧经典

剧中饰演哈姆雷特的是著名演员胡军。在导演李六乙看来,“中国人饰演的莎士比亚角色中,胡军的‘哈姆雷特’将是里程碑式的呈现。”胡军表示:“‘哈姆雷特’是演员的标杆。世界上每一个角落排演的《哈姆雷特》都有各自的精神需要传承。他属于全人类,是人性化的存在,凡是人性的东西都不会过时,他永葆生命力。”

话剧《哈姆雷特》剧照3

“这是此版《哈姆雷特》对哈姆雷特人物的一种新的理解态度。传统印象中的哈姆雷特是柔软的,是思想的巨人,行动的矮子,但反复围读剧本之后我们发现哈姆雷特其实行动力非常强。我当英雄的时候,同样会有柔弱徘徊的时候,这样的对比反而更鲜明。哈姆雷特的犹豫其实不是在给自己找借口,大家可能都忘了他其实是有信仰的。他觉得上帝是管着他的,这是他最恐惧、最怀疑的地方,也是他内心最徘徊的东西。大家如果现在都没有信仰,是不能理解他的。这么多年给他戴一顶“行动的矮子”的帽子,我是不认同的。”

话剧《哈姆雷特》剧照4

在剧中饰演丹麦国王和老王鬼魂的是著名戏剧演员濮存昕。他曾在林兆华执导的《哈姆雷特1990》中饰演过哈姆雷特。提到此次的角色,濮存昕认为:“这次演国王对我来说是一次表演新空间的探索。这个杀兄的叔叔内心其实始终渗透着自己的价值观,他在给自己立牌坊的同时也在做很多肮脏的事情,这些事情败露了,他依然觉得忏悔没有用。所有的自圆其说在哈姆雷特面前他又觉得必须隐藏。结束的时候,他给心爱的人跪下,想赎罪,想上天堂,内心有正反面。看《哈姆雷特》不只是复仇的情节,它可以一再挖掘。他的文学也非常值得一代代往下传。”

1456326220

曾先后参演《茶馆》《白鹿原》《安提戈涅》《万尼亚舅舅》《小城之春》《樱桃园》等作品的话剧演员卢芳将在此版《哈姆雷特》中一人分饰奥菲利亚和王后两角。对她而言,一人饰演二角的可行性在于奥菲利亚和王后之间的很多共同点。首先,她们都是女人。这个戏的每个人身上都有哈姆雷特所纠结、疑惑、考虑的东西,对于王后和奥菲利亚也是如此。她们都是哈姆雷特最爱的女人,哈姆雷特也是她们最爱的人。但对哈姆雷特来说,这两个女人同时也都背叛了他。

 

话剧《哈姆雷特》

THE TRAGEDY OF HAMLET, PRINCE OF DENMARK

2019116-17

上海大剧院·大剧场 SGT·Lyric Theatre

Submit your details and vote for our cover
Your name*
Your email*

订阅 Time Out Beijing newsletter

评论